MINISTÉRIO DA CULTURA, PREFEITURA DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO AND SECRETARIA MUNICIPAL DE CULTURA PRESENT
PT
JUNE, 13 - 18 | RIO DE JANEIRO | BRAZIL

RIO H2K 2017

00D
00H
00M
00S

ATTRACTIONS

13
Sillons
Cie Zahrbat
13
The Swan
Lil Buck & Facundo Estefanell
14
Estéreos Tipos
Cia Híbrida
15
Images
Antoinette Gomis
15
Especes
Enfant Prodiges
17
brainstorm
Mostra Novos Rumos
17
D-Efeitos
Mostra Novos Rumos
17
XSTYLE DANCE COMPANY
Mostra Novos Rumos
29
28
27
26
Hip Hop
28
27
26
House
27
26
Popping
28
26
Locking
29
27
26
Ragga Jam
29
28
27
26
Stiletto
29
28
27
Krumping
29
28
26
Waacking
29
28
Passinho
28
26
Flexionamento
26
Breaking
29
28
27
26
Jazz Funk
26
28
MPB Coreografia
28
26
Charme
26
Physical TRAINING
29
27
Hustle
WORKSHOPS INTENSIVOS
26
Ragga Jam
28
Jazz Funk
29
Masterclasses
27
All4House
06/16 – 8PM
PLACE: GRANDE SALA – CIDADE DAS ARTES
Watch the Rio H2K 2017 Showcase! Presentations for this year's Showcase will have a different format for participants! The winner will receive a sponsorship in the amount of R$15k that should be used for the assembly of a show to be presented in Rio H2K 2018. The festival selects national and international groups, besides new presentations by renewed guest teachers and choreographers from Rio H2K Social Projects.
RULES
rio h2k dance party
26 a 29 de Maio
26/05

22H ÀS 00H
27/05

22H ÀS 2H
28/05

22H ÀS 2H
29/05

19H ÀS ...
LINE-UP
Todos os dias, o DJ Bruno X vai convidar uma atração diferente para comandar a pista!

> DJ T-sia (França)
> DJ Rockmaster (Brasil)
> Dream team do passinho (Brasil)
+ convidados especiais
June, 16th 2017
1pm to 6pm at Glória
Centro de Movimento Deborah Colker
OFICINAS+ATIVIDADES
HIP HOP – B-BOY’S E B-GIRL’S • ARTES PLÁSTICAS – GRAFITE • MC – jogo de rima • CAPOEIRA + BREAK DANCE • SENTA QUE LÁ VEM A HISTÓRIA! – como surgiu o boné? Para que snicker no pé?
+ information:

In partnership with Recria, the children's creative nucleus of the Deborah Colker Movement Center, Rio H2Kids offers a special day with 2 classes for children from 7 to 9 years and another for 10 to 12 years with artistic workshops focused on the rich universe of Urban culture.

It will be a day where we will have the union of teachers of Rio H2K - International Festival of Urban Dances, and professionals of Recria to share knowledge and much joy with our children. It will be a special period, lively and creative, with lots of dance, exchange, energy and fun!

CHAT WITH DASHAUN WESLEY
ABOUT BALLROM 101

06/16 - 18H TO 19H
PALCO START
CHAT WITH BBOY JUNIR
ABOUT HIS CARREER, HIS PERSONAL AND PROFESSIONAL ACCOMPLISHMENTS.

06/17 - 12H45 TO 14H
PALCO START
CHAT WITH ANDRE BIDU
ABOUT BATTLE STRATEGIES AND TRAINING METHODS.

06/17 - 12h TO 13H
SALA i

SCHEDULE



* The direction of the festival may change the schedule, without prior notice, until the date of the event.
** The Solar Stage is an open stage. In case of rain, storm or windstorm, classes will be redirected to Room I

CAMP

PURCHASE NOW!

VENUE

CARLOS GOMES THEATER
Praça Tirandentes, S/N - Centro
Rio de Janeiro - RJ, 20060-050, Brasil
HOW TO GET THERE
CESGRANRIO THEATER
Rua Santa Alexandrina, 1011 - Rio Comprido
Rio de Janeiro - RJ, 20260-010, Brasil
HOW TO GET THERE
CIDADE DAS ARTES
Av. das Américas, 5300 - Barra da Tijuca
Rio de Janeiro - RJ, 22793-080, Brasil
HOW TO GET THERE

TICKETS

PASSPORT

· Dance workshops with national and international choreographers realized at:

- Main Stage –Praça (approximate capacity 850 people)
- Start Stage – Esplanada (approximate capacity 250 people)
- Solar Stage (approximate capacity 150 people)
- Sala 1 (approximate capacity 100 people)
· Panels and discussion panels;
· Official party
· Showcase (groups presentation)
· Rio H2KBattles selective realized at
- Foyer in the Grande Sala (approximate capacity 200 people)
- Sala eletroacústica (approximate capacity 120 people)
· Cyphers spread around Cidade das Artes;

IMPORTANT: The activities that will occur in closed places such as Sala I, Foyer in the Grande Sala and Sala Eletroacústica, have maximum capacity according to the Fire Departament. Only Sala 1 has workshop, and in this case, the production will distribute numbers, 1 hour before the beginning of each class. To watch the Rio H2K Battles selective in the Foyer da Grande Sala and Sala Eletroacústica, the production will follow the arrival order.


** The direction of the festival may change the schedule, without prior notice, until the date of the event.

PRICE: R$ 250,00*

* Taxes are not included

GUARANTEE YOUR PASSPORT

PASSPORT +

· Dance workshops with national and international choreographers realized at:

- Main Stage –Praça (approximate capacity 850 people)
- Start Stage – Esplanada (approximate capacity 250 people)
- Solar Stage – (approximate capacity 150 people)
- Sala 1 – Lawn (approximate capacity 100 people)
· Panels and discussion panels;
· Official party
· Showcase (groups presentation)
· Rio H2KBattles selective realized at
- Foyer in the Grande Sala (approximate capacity 200 people)
- Sala eletroacústica (approximate capacity 120 people)
· Cyphers spread around Cidade das Artes;
· Access to the camping + Tent Fox 2/3 has one person capacity , 100% polyurethane waterproofed polyester and 800mm of water column

IMPORTANT: The activities that will occur in closed places such as Sala I, Foyer in the Grande Sala and Sala Eletroacústica, have maximum capacity according to the Firefighters. Only Sala 1 has workshop, and in this case, the production will distribute numbers, 1 hour before the beginning of each class. To watch the Rio H2K Battles selective in the Foyer da Grande Sala and Sala Eletroacústica, the production will follow the arrival order.


** The direction of the festival may change the schedule, without prior notice, until the date of the event.

PRICE: From R$ 300,00*

* Taxes are not included

GUARANTEE YOUR PASSPORT + KEMP

DAILY PASSES

JUNE 15
Praça: Mateus & Israel, Ian Eastwood, Kefton , Dylan Mayoral
Start Stage: Antoinette Gomis, Nobru, Josh Antonio, Lil Buck
Solar stage: Rodrigo Marques (Samba), Pamela Carvalho (Jongo), Kauan Gracie
Sala I: Vini Azevedo
Price: R$ 120,00*

* Service taxes are not included

** The festival programming may change without advance notice

GUARANTEE YOUR TICKET
JUNE 16
Praça: Hoan, Fiuza & Netto, Jaja Vankova, Antony Lee, Efant Prodiges
Start Stage: Rodrigo Soninho, Guiga de Souza, Mecnun, Josh Antonio, Dashuan
Solar stage: Juliana Kis, Nobru, Jeff Antonio, Kauan Gracie
Sala I: Kauan Gracie
Price: R$ 150,00*

* Service taxes are not included

** The festival programming may change without advance notice

GUARANTEE YOUR TICKET
JUNE 17
Praça: Efants Prodiges, Hoan, Dylan & Mecnun, Guiga de Souza, Anthony Lee , Dashaun Wesley
Start Stage: Antoinette Gomis, chat with Bboy Junior, Israel Alves, Dilo& Lenna, Filipi Escudine
Solar stage: Kinho & Cebolinha, Pam de Brito, Aline & Charles
Sala I: Steven Harper
Foyer Superior – Grande Sala: Rio H2K Battles selective and quarter finals (Hip Hop, House and Passinho)
Sala Eletroacústica: Rio H2K Battles selective and quarter finals (Locking, Poping and Breaking)
Price: R$ 150,00*

* Service taxes are not included

** The festival programming may change without advance notice

GUARANTEE YOUR TICKET
JUNE 18
Praça: Antoinette Gomis, Flockey, Mecnun, Ian Eastwood
Start Stage: Aline & Charles, Jaja Vankova, Dashaun Wesley
Solar stage: Mateus dos Anjos, Dilo & Lenna
Sala I: Steven Harper, chat with André Bidu
Price: R$ 140,00*

* Service taxes are not included

** The festival programming may change without advance notice

GUARANTEE YOUR TICKET

INTENSIVE

Vogue – Dashaun Wesley

Thursday, 06/15 | 1h30 duration
Space dedicated to learn the techniques and practice Vogue with the dancer, choreographer and teacher known around the world as “King of Vogue”.
Price: R$ 100,00*

* taxes are not included

GUARANTEE YOUR TICKET

Funk Styles – Flockey and Hoan

Friday, 06/16 | 3h duration
Space dedicated to learn and practice some styles such as Funk Styles, Locking, Popping and Boogaloo.
Price: R$ 110,00*

* taxes are not included

GUARANTEE YOUR TICKET

Jazz Funk – Fernanda Fiuza and Netto Soares

Saturday, 17/06 | 3h duration
Workshops de Jazz Funk com duas grandes referências nacionais, coreógrafos de artistas como Wanessa, NX Zero e Thiago Abravanel. Jazz Funk workshops with two national references, choreographed artists like Wanessa, NX Zero e Thiago Abravanel.
Price: R$ 120,00*

* taxes are not included

GUARANTEE YOUR TICKET

Masterclasses – Dylan Mayoral, Anthony Lee and Antoine Troupe

Sunday , 06/18 | 4h30 duration
Never was so easy to have a close contact to those two LA stars and this incredible Londoner talent. This opportunity and experience is reserved to fell people. Guarantee your place!
Price: R$ 150,00*

* taxes are not included

GUARANTEE YOUR TICKET

SPECTACLES

> Lil Buck & Facundo Estefanell - The Swan
>Cie Zahrbat - Sillons
06/13 – 20h
Carlos Gomes Theater
GUARANTEE YOUR TICKET
> Estéreos Tipos - Cia Híbrida
06/14 – 20h
Cesgranrio Theater
GUARANTEE YOUR TICKET
> Antoinette Gomis - Images
> Enfants Prodiges - Especes
06/15 – 21h
Grande Sala - Cidade das Artes
GUARANTEE YOUR TICKET
> Brainstorm – Físico, Verbal e Emocional
> D-Efeitos - D-Versos
> Xstyle Dance Company - Du Rio
06/17 – 21h
Teatro de Câmara – Cidade das Artes
GUARANTEE YOUR TICKET

RIO H2K BATTLES

RIO H2K

Domingo, 29/05
O Rio H2K Battles são as finais das nossas famosas batalhas de danças urbanas. Um duelo onde o grande campeão leva uma premiação em dinheiro, além de o título de melhor dançarino do seu estilo no ranking, tendo sido julgado pelos mais importantes dançarinos do mundo.
Os competidores de diferentes países, participam das batalhas nas categorias: hip hop, popping, locking, house, passinho e breaking.
As inscrições acontecem até o dia 27/05 e as seletivas acontecem no dia 28/05. A grande final acontece no dia 29/05 na Grande Sala da Cidade das Artes.
O Rio H2K Battles promete emocionar o público com batalhas de tirar o folego e atrações musicais.
GARANTA SEU INGRESSO

CONTACT


SEND
INFORMATION AND SUPPORT
RIOH2K
PRESS OFFICE (ONLY JOURNALISTIC MATTER)
Bianca Senna
Catharina Rocha
Paula Catunda

BIO.
BIO.

FOR THE ONES THAT LIKE TO DANCE (OR JUST WANT TO START!)

DANCE in the middle of the dance floor or on stage, in the first or last row, at the party, hidden corner or in front of the TV. What is important is to be interested in dance and be prepared to have fun, no matter your level.

For the ones that never dance before and really wants to start, we have workshops in the Start Stage. The ones who already dance (for pleasure, healthy or just to impress in the club) we have different styles of classes. And for the hotshot guys, we have the best choreographers in the world. Check it out!

If you have a solo, duo, trio or group choreography, you can sign in the Showcase and dance in the Festival Main Stage.

But, if you like to improvise and battle, nothing better than do it in the Rio H2K Battles, together with some of the best dancers in the world.

Oh, after breathe so much dance, your presence is essential in the Rio H2K Dance Party, the most dance party that you can enjoy!

FOR THE ONES THAT LIKE TO WATCH

The Rio H2K Festival is for everybody. Kids, teens, young, adults or elders, we have attractions for all ages.

In the Mostra de Espetáculos, we are gonna have big national and international theater companies in the city.

If you want to watch to your friends company, your familiar, the Rio H2K social projects or watch the festival teachers presenting in the stage, the tip is the Showcase.

What you can't lose is the Rio H2k Battles!! The eight best dancers disputing the championship award in six different styles and the best ranking position. And before the finals, we also have a super performance presented by the judges.

Oh, after breathe so much dance, your presence is essential in the Rio H2K Dance Party, the most dance party that you can enjoy!

A grande novidade da 6ª edição do Rio H2K será o Kemp! Um grande acampamento para quem quer ter uma experiência única e viver o Festival 24h por dia!
Rio H2K Kemp: acampar, conhecer gente e claro, dançar sem parar!
Fiquem atentos a todo o regulamento para o Kemp fluir com vibe e harmonia durante todo o Festival.
1.1 - O uso das áreas de Camping estará subordinado a este regulamento e normas legais vigentes.
1.2 - O acesso ao camping somente será permitido as pessoas que comprarem seus ingressos (passaporte e acampamento)
1.3 - O check-in no camping só será permitido até as 21hs do dia 28 de maio (sábado) e o check-out deve ser feito até as 8h do dia 30 de Maio (segunda).
1.4 – Ao fazer o check-in o Kemper deve preencher a ficha de inscrição e assina-la, estando de acordo com todo o regulamento.
1.5 –O Kemper receberá uma pulseira de identificação e número da barraca e um cadeado da sua respectiva barraca.
1.6 – O check-out deve ser feito no mesmo local do check-in (entrada do Kemp) entregando a chave do cadeado e deixando a barraca vazia, limpa e trancada. Qualquer dano na barraca é de responsabilidade do Kemper estando sujeito a arcar com o prejuízo.
1.7 - Os Kempers são os responsáveis pelos seus itens pessoais, a produção não se responsabiliza pela guarda dos mesmos. Guarda-volumes estarão disponíveis aos kempers mediante taxa extra e sujeitos a horários de uso e disponibilidade.
*Horário de uso do guarda-volume: De 10h às 22h.
1.8 - Caso algum Kemper descumpra alguma das normas do regulamento estará sujeito a ser retirado do Kemp sem a devolução de qualquer valor já pago ao Festival.
1.9 - O Festival fornece apenas barraca (com cadeado), banheiros, chuveiros, área de convivência (com pontos de energia) e posto médico. Quaisquer itens tais como colchão, isolante térmico, cobertor, travesseiro, lanterna, etc, devem ser trazidos pelo Kemper.
*Veja as dicas de camping.
2.1 – Subordinar-se as normas do presente regulamento
2.2 – Manter sempre consigo e de forma visível a sua pulseira de identificação
2.3 - Zelar pelo bom uso da área do Kemp.
2.4 - Zelar pelo bom uso da barraca e desocupá-la em seu perfeito estado.
2.5 - Acatar os horários estabelecidos para uso dos chuveiros: de 07h à 00h.
2.6 - Acatar as determinações dos orientadores e seguranças nas áreas do Kemp.
2.7 - Atender às normas de higiene na utilização dos sanitários, chuveiros, pias e demais instalações da área do Kemp.
2.8 - Passar pelas revistas toda vez que for entrar na área do Kemp.
2.9 - Manter limpo o local utilizado, recolhendo todos os seus detritos e depositando-os nos locais designados para o descarte.
2.10 - Evitar trajes inadequados.
*qualquer dúvida procurar a produção.
2.10 - Comunicar antecipadamente caso possua alguma doença infecto-contagiosa.
2.11 - Comunicar antecipadamente caso seja portador de necessidade especial.
3.1 - É vedada a permanência de menores de 18 anos na área do Kemp, mesmo que acompanhado dos pais, maior responsável ou com a autorização autenticada dos responsáveis.
3.2 - Não será permitida a circulação de veículos, bicicletas, skates, patinetes e similares na área do camping.
3.3 - Não será permitida qualquer intervenção nos jardins, espelhos d’agua e edificação da Cidade das Artes.
3.4 - Não será permitido desmontar nem remover as barracas do local delimitado.
3.5 - Não será permitido levar a própria barraca. As barracas serão alugadas pelo festival.
3.6 - Não será permitido estender varais, lonas, toldos ou roupas.
3.7 – Não será permitida a colocação ou distribuição de qualquer propaganda, letreiros, painéis luminosos ou pelos iluminados pelos kempers.
3.8 - Não será permitido cavar, abrir valetas de drenagem, nivelar ou remover vegetação.
3.9 – Está proibido o porte de armas, facas, objetos cortantes ou contundentes (citar exemplos: frascos de vidro, abridor de latas...).Os kempers passarão por uma revista na entrada do camping e os materiais não permitidos serão recolhidos.
3.10 - Não será permitido o porte de mastro de bandeiras.
3.11 – Drogas, utensílios para utilização de drogas ou substâncias entorpecentes ou de efeitos análogos.
3.12 – Animais de qualquer espécie.
3.13 – Não será permitido o uso de aparelhos sonoros em volume acima de 70 decibéis ou que causem perturbação aos demais usuários do Kemp.
3.14 – Não serão permitidos fogos de artifício, fogueiras, braseiros ou o uso de qualquer outro tipo de material inflamável que ponha em risco a segurança do local.
3.15 - Não será permitido fogareiro no Kemp.
3.16 - Não será permitido cozinhar no Kemp.
3.17 – Não será permitido a entrada e consumo de bebidas alcoólicas no Kemp.
3.18 - Não será permitido comércio de qualquer espécie dentro da área do Kemp.
3.19 - Não será permitida a utilização de equipamentos elétrico de qualquer espécie, como extensões, lâmpadas, réguas ou qualquer tipo de distribuição elétrica.
3.20 - O consumo, o porte e a venda de drogas ilícitas não serão aceitos no Rio H2K inclusive na área do Kemp, de acordo com a legislação nacional em vigor. Todos serão revistados no acesso ao Kemp, bem como em situações em que houver a suspeita de uso, porte, comércio ou atividades ilegais relacionadas a drogas ilícitas, de acordo com a legislação em vigor. Informamos ainda que a polícia estará presente no evento por questões de segurança pública. Sendo assim, sugerimos que você aproveite cada segundo do Rio H2K Kemp, em respeito a essas restrições.
3.18 - Por questão de segurança, só será permitida a entrada no Kemp de alimentos não perecíveis e que estejam com a embalagem fechada (biscoitos, salgadinhos, chocolate, etc). No caso das bebidas, será liberada a entrada com água e bebidas não alcoólicas.
3.19 - É proibida a entrada de qualquer garrafa, frasco ou embalagem de vidro, seja garrafa de vodka, cerveja long neck, suco, perfume, etc.
3.20 - Não será permitido fumar fora das áres pré-determinadas e sinalizada para este fim, devendo zela pela limpeza deste espaço, depositando os resíduos nos locais adequados.
3.21 - Caixas de isopor, térmicas e similares são proibidas.
3.22 – Não será permitido dormir no carro no estacionamento.
3.23 - É proibido virar a noite com o carro no estacionamento.
3.24 – É proibida a pernoite de ônibus no estacionamento.
4.1 – Sempre que a ocorrência de situações atípicas de conduta promovida pelos acampados, em violação aos princípios da urbanidade e da educação social, a direção do camping tomará as providencias necessárias ao restabelecimento da ordem, podendo solicitar e/ou requisitar, se necessário e a seu critério, a presença de autoridade policial a fim de serem tomadas as medidas cabíveis.
4.2 – Pela transgressão de qualquer dos itens deste regulamento, o faltoso será punido com a retirada definitiva da área o Kemp.
4.3 - O titular do passaporte e Kemp declara expressamente aceitar que sua imagem e áudio possam ser captados e gravados durante a realização do evento, pelo que cede, desde já, de modo gratuito e definitivo, aos promotores do evento, todos os direitos de imagem e áudio que possui para todos os fins.
4.4 - Caberá ao faltoso repor ou indenizar qualquer ato ou omissão de sua parte que cause danos a produção, ao local ou a outro Kemper
4.5 – A produção geral do evento e do local não se responsabilizam pelas atitudes tomadas pelos Kempers.
4.6 - O estacionamento é pago e de responsabilidade de empresa terceirizada. Não está incluso na compra do passaporte e do Kemp.
4.7 - As luzes do camping se apagam a 01h permanecendo apenas as luzes-guia para os banheiros e posto médico.
4.8 – Haverá um produtor 24h na entrada do Kemp.
4.9 - Lanches poderão ser feitos na área de convívio.
4.10 – Instrumentos acústicos serão permitidos no Kemp até as 22h.
4.11 – A perda da chave do cadeado implicará no pagamento de um cadeado novo pelo Kemper.
4.12 - Esse regulamento pode ser alterado pela produção a qualquer momento sem aviso prévio.
A barraca Fox 2/3 tem capacidade para até duas pessoas.
· Adicionais: Resistente e leve, fácil de armar e compacta. Possui bolso interno para organização de objetos menores.
· Material Estrutura: Varetas de fibra de vidro interligadas por elástico interno
· Material Interior: Poliéster respirável
· Material Piso: Polietileno de alta resistência
· Material Sobreteto: 100% Poliéster impermeabilizado com poliuretano e 800mm de coluna d'água
· Medidas - A x L x C (cm): Fox 2/3: 110 x 135 x 187
· Tipo: Barraca iglú com sobreteto completo
La gran novedad de la 6ª edición de Rio H2K será el Kemp! Un gran campamento para los que desean tener una experiencia única y vivir el Festival las 24 horas del día! Rio H2K Kemp: acampar, conocer gente y por supuesto, bailar sin parar! Manténgase en sintonía con el reglamento para que el Kemp fluya con buena vibra y armonía durante todo el Festival.
1.1 - El uso de zonas de acampada estará sujeta a este reglamento y las normas legales.
1.2 - Los Kempers son responsables por sus pertenencias personales, por lo tanto, la producción del evento no es responsable por la custodia de los mismos. Guarda volúmenes estarán disponibles a los kempers mediante el pago tasa extra y sujetos a horario de uso y disponibilidad. Horario de uso de las taquillas: de 10 de la mañana hasta las 10 de la noche.
1.3 - Si el Kemper no cumple alguna de las normas del reglamento, estará sujeto a ser retirado del Kemp sin reembolso de cualquier cantidad ya pagada al festival.
1.4 - El Festival proporciona sólo la tienda de campaña (con candado), baño, ducha, sala de estar (con tomas de corriente) y servicios médicos. Objetos como colchones, isolante térmico, manta, almohada, linterna, etc., deben ser llevados por el Kemper. *Vea los consejos
1.5 - El acceso al campamento sólo se permite a las personas que compraron sus entradas (pasaporte del evento y campamento). Las personas recibirán una pulsera proporcionada por la producción del evento.
1.6 - El check-in en el campamento sólo estará disponible hasta el día 28 de mayo (sábado) y el check-out debe ocurrir hasta las 8 de la mañana del día 30 de mayo (lunes).
1.7 – Cuando hagas tu check-in debes llenar la ficha de inscripción y firmar el documento, informando que está de acuerdo con todo el reglamento.
*El Kemper recibirá una llave con el número del candado de su la tienda de campaña.
1.8 – El check-out debe ocurrir en el mismo local del check-in (entrada del campamento). Usted debe devolver la llave del candado y la tienda de campaña deberá estar vacía y cerrada. Cualquier daño a la cabaña es la responsabilidad del Kemper.
2.1 - Asegurar el buen uso de la zona del campamento.
2.2 - Asegurar el buen uso de su cabaña y dejarla en perfecto estado.
2.3 - Cumplir con las disposiciones del reglamento.
2.4 - Cumplir con los horarios establecidos para el uso de las duchas: de las 7 de la mañana hasta las 12 de la noche.
2.5 - Cumplir las decisiones de los guías de seguridad en las zonas del campamento.
2.6 - Cumplir con las normas de higiene en el uso de baños, duchas, lavabos y otras instalaciones de la zona Kemp.
2.7 - Es obligatorio pasar por la inspección cada vez que acceda a la zona del campamento
2.8 - Mantener limpio el lugar utilizado. Recoja todos sus residuos y deposítelos en los basureros.
2.9 - Evitar ropas inadecuadas. *Cualquier duda, preguntar a la producción.
2.10 - Comunicar si tienes alguna enfermedad infecciosa.
2.11 - Comunicar si eres portador de necesidades especiales.
3.1 - Están prohibidos los menores de edad en la zona del campamento, aunque estén acompañados de sus padres, de personas responsables o con el consentimiento de los padres ante un notario.
3.2 - Está prohibido desmontar o retirar las cabañas del sitio delimitado.
3.3 - No se permitirá llevar su propia cabaña. Las cabañas serán contratadas por el festival.
3.4 - No se permitirá extender cables, postes o ropas en las tiendas.
3.5 - No se permitirá excavación, abrir zanjas de drenaje, nivel o eliminar la vegetación.
3.6 – Armas de fuego, cuchillos, objetos afilados o parecidos (citan ejemplos: botellas de vidrio, abrelatas, etc.)
3.7 – Asta de bandera.
3.8 – Drogas, utensilios de uso de drogas o sustancias estupefacientes o de efectos similares
3.9 – Animales de cualquier especie.
3.10 – No estará permitido el uso de dispositivos de sonido con el volumen por encima de 70 decibelios o que cause perturbación a otros usuarios del Kemp.
3.11 – No están permitidos los fuegos artificiales, hogueras, brasas o el uso de cualquier otro tipo de material inflamable que ponga en peligro la seguridad del sitio.
3.12 - No está permitido hacer fogatas en el campamento.
3.13 - No está permitido cocinar en el campamento.
3.14 – No se permitirá la entrada y el consumo de bebidas alcohólicas en el campamento.
3.15 - No se permitirá la venta de cualquier especie dentro de la zona del campamento.
3.16 - El consumo, posesión y venta de drogas ilegales no serán aceptados en Rio H2K incluyendo la zona del campamento, de conformidad con la legislación nacional. Todas las personas serán revisadas en el acceso al campamento y en situaciones donde exista la sospecha de actividades ilegales relacionada con el uso, transporte o venta de drogas ilícitas de acuerdo con la legislación. También se informa que la policía estará presente en el evento por cuestiones de seguridad pública. Por lo tanto, sugerimos que disfrute de cada segundo en Rio H2K, con respeto a tales restricciones.
3.17 - Por cuestiones de seguridad, solo se permitirá la entrada al campamento con alimentos no perecederos con el paquete sin abrir (galletas, meriendas saladas, chocolate, etc.). Solo se permitirá la entrada de agua y bebidas no alcohólicas.
3.18 - Está prohibida la entrada de cualquier botella o contenedores de vidrio.
3.19 - Se prohíben las cajas y bolsos térmicos y similares.
3.20 - No está permitido dormir en el coche en el aparcamiento.
3.21 - Está prohibido dejar el coche en el aparcamiento por toda la noche, a menos que tengas el parche todos los días.
3.22 - Está prohibido el autobús durante la noche en el aparcamiento.
4.1 – Por la transgresión de cualquiera de los artículos de este reglamento, todos los culpables serán castigados con la retirada definitiva de la zona del campamento.
4.2 - El titular del pasaporte y Kemp declaran que aceptan expresamente que su imagen y audio puedan ser grabadas y registradas durante el evento, por lo que ya se da ahora, de manera libre y definitiva, a los promotores del evento, todos los derechos de imagen y de audio para todos los efectos.
4.3 - Será obligación de cualquier transgresor la reparación de averías o indemnizar por cualquier acto u omisión de su parte que cause daños a la producción, al sitio o a otro Kemper.
4.4 – La producción general del evento y del sitio no son responsables por las acciones tomadas por los Kempers.
4.5 - El aparcamiento es de pago y es responsabilidad de terceros. No se incluye en la compra del pasaporte y/o del Kemp (campamento).
4.6 - Las luces se apagan a la una de la mañana, dejando sólo los guía-luces para baños.
4.7 – Habrá un productor del evento las 24 horas al día en el campamento.
4.8 - Se puede comer en la sala de estar.
4.9 – Instrumentos acústicos están permitidos en el campamento hasta las 10 de la noche.
4.10 – La perdida de la llave del candado de la tienda de campaña obligará al pago de un nuevo candado.
4.11 - Habrá eventos durante el festival, por lo tanto está permitido ruido hasta las 4 de la mañana. *Todos los Kempers tienen derecho a entrar en todas las eventos. 4.12 - El presente reglamento podrá ser modificado por la producción del evento en cualquier momento sin previo aviso
AFTER I REGISTER, CAN I GO OUT FROM THE EVENT AND COME BACK AFTERWARDS?
Yes, Kempers are allowed to go out and return. Just need to show the wrist-band without any violation signs. There will be a member of the Staff 24h at the Kemp's entrance.
CAN I GIVE OR SELL MY WRIST-BAND TO SOMEONE ELSE?
No, the wrist-band is individual and CANNOT be transferred to other.
WILL BE ALLOWED MINORS TO BE KEMPERS?
No. Only people over 18 years old can attend to the Kemp.
CAN I CHOSE THE TENT I'M RENTING?
No. All tents will be available in numerical order, first come first served, at the Kemp's check-in.
*Tip: If you'd like to get a tent nearby your friend's, just arrive all together at the check-in.
HOW WILL THE REGISTRATION WORK?
The check-in will be done at the Kemp's entrance, first come first served.
*Bring documents: Id, driver's license or passaport Fill the registration form and sign the term of commitment.
CAN I EXCHANGE PLACES (TENT) WITH SOMEONE?
No. It is EXPRESSLY FORBIDDEN the exchange with another Kemper. The tents will be registered under each Kemper's name. Therefore, if a Kemper exchange tents with another and one of them damage the tent, the one registered after that one tent will be held responsible. Each Kemper will receive, after the registration, a numbered key. This very number will specify which was the designed tent.
WHAT SHOULD I DO IF I LOSE THE TENT'S KEY?
In case of loss of the key of the locker of the tent, the Kemper shall entail the payment of a new locker, and so the Festival staff will provide another locker.
I WILL ONLY ARRIVE ON SATURDAY, THE 17TH. THE KEMP'S FEE IS THE SAME, EVEN FOR ONLY ONE NIGHT?
Yes. The fee is unique, regardless of how many days you will be at the event.
IS THERE RESTROOMS WITH SHOWERS AVAILABLE?
Yes. Restrooms and showers are included at the camping with no extra costs. There is a schedule, stipulated by the staff, for the usage of the showers.
COULD I BRING MY OWN TENT?
No. Only the tents that are made available by the event will be allowed.
CAN I BRING MY OWN AWNING SO I COULD HAVE A SHADOW OR PROTECT THE TENT FROM THE RAIN?
No, awnings and any other kind of extra structures are NOT allowed at the Kemp.
COULD I HANG MY CLOTHES?
No. It is forbidden to hang clothes, covers or any kind of tent extension.
IS THERE ANY ENERGY OUTLETS AVAILABLE?
Yes. There is an energy outlet (220v) available 24h for the Kempers in the living area at the Kemp.
WILL THERE BE LIGHT AT THE CAMPING AREA?
Yes. There will be light until 01am and after that there will be guide lights to the restrooms and 24h medical centre.
WILL THERE BE A PARKING LOT
Yes. The Parking Lot is NOT free. The payment should be done to the third party. It is NOT included on the passport NOR on the camping fees.
WILL THERE BE WI-FI IN THE CAMPING AREA?
No. The Kemp does NOT provide wi-fi.
WILL THERE BE LOCKERS OF BAGGAGE ROOM?
Yes. The lockers will be available from 9am until 10pm. The belongings have to be removed from the lockers everyday, until 10pm.
*The Rio H2K staff is NOT responsible for the belongings kept in the tents
CAN I LEAVE THE EVENT AND COME BACK WITH FOOD?
Yes, if the food is sealed. Any type of glass package is prohibited in the kemp area.
WILL THERE BE A MEDICAL CENTRE?
Yes. There will be an ambulance 24h available for the Kempers.
COULD I GO OUT AND BRING FOOD IN?
Yes, but its the package must be intact. Any kind of glass package is forbidden at the Kemp.
CAN I BRING ALCOHOLIC BEVERAGES?
No. It is EXPRESSLY FORBIDDEN the consumption of any alcoholic beverages inside the Kemp's Area. Any bottle with alcoholic beverage found during the inspection will be confiscated by the security staff.
CAN I COOK?
No. It is forbidden to cook anything inside the Kemp's Area.
WILL THERE BE ANY CONVENIENCE STORE? (SOAP, TOOTHPASTE, SNACKS, ETC)
Yes. There will be a store where you could buy some basic products.
WILL THERE BE FREE DRINKING WATER AVAILABLE?
Yes. There will be a drinking fountain available for the Kempers..
ADVICES
• Do not get in the tents with your shoes on. It will bring dirt in.
• Bring a hygene kit. (towel, toothbrush and toothpaste, etc)
• Bring First Aid Kit (Medicine that you usally have).
• Bring a sleeping bag, floor mattress, heat insulator, blanket, etc.
• Bring an umbrella.
• Bring insect repellent.
• Bring sunscreen.
• Bring a flashlight
• Bring a raincoat.
• Bring plastic bags for your garbage disposal and wet clothes.

PARCEIROS

  PATROCINIO MASTER  
Uma cultura plural, inclusiva e diversa. A Secretaria Municipal de Cultura do Rio de Janeiro destaca a importância da cultura como forma de gerar trabalho, renda e dignidade, principalmente de desenvolvimento humano. A cidade do Rio de Janeiro, é reconhecida como a capital cultural do país, polo de criatividade, e esta mesma criatividade se manifesta e inspira nosso trabalho todos os dias.
A Smart Fit Academias conta com mais de 350 unidades espalhadas em mais de 20 estados brasileiros e Distrito Federal, além de presença no Chile, México, Colômbia, Peru e República Dominicana. Com uma proposta de democratizar o fitness de alto padrão, a Smart Fit conta com mensalidades acessíveis a partir de R$ 59,90 no Brasil.
Presente no Brasil desde 1976, a Technip oferece serviços e soluções tecnológicas para campos de desenvolvimento em águas profundas, instalações offshore e unidades de processamento onshore, com recursos integrados e navios de instalação de dutos submarinos.
  PATROCÍNIO  
O Grupo Libra é um dos maiores operadores portuários e de logística de comércio exterior do Brasil. Grupo empresarial privado, 100% brasileiro, com mais de 70 anos nos negócios. É o primeiro do setor na América Latina a operar de forma integrada todos os modais de transporte – portuário, rodoviário, ferroviário, fluvial e aéreo
A Multiterminais é uma empresa de logística integrada que implantou o primeiro Terminal Retroportuário Alfandegado no Brasil, em 1986, em área contígua ao Porto Público do Rio de Janeiro. O porto era operado, na época, pela CDRJ – Companhia Docas do Rio de Janeiro. Hoje, a Multiterminais situa-se entre as maiores operadoras de terminais portuários e portos secos do Brasil e entre as mais importantes empresas de prestação de serviço ao comércio exterior.
Uma das empresas de comunicação líderes do mundo. Atualmente, a Globo cobre 98,6% dos municípios brasileiros, alcançando 99,6% da população brasileira com sua rede de 124 afiliadas por todos os estados.
  CO-PATROCINIO  
A Estácio, uma das maiores e mais respeitadas organizações educacionais do Brasil, atua há 47 anos no segmento de ensino superior. Fundada no Rio de Janeiro, a Estácio está presente em 22 estados e no Distrito Federal, contando com mais de 500 mil alunos matriculados e uma estrutura de cinco mil colaboradores e dez mil professores.
De origem francesa, a GL events é um dos maiores conglomerados empresariais do setor de eventos do mundo. Presente em mais de 20 países nos cinco continentes, administra 40 espaços, entre centros de convenções e arenas multiuso. Com faturamento de 953 milhões de euros em 2016, a empresa tem atualmente mais de 4.200 funcionários, sendo 36% deles fora da França. No Brasil, são 370 colaboradores.
Empresa pioneira na prestação de serviços específicos e especializados para o mercado segurador brasileiro, uma vez que até a sua criação, todos os trabalhos internos e externos eram realizados pelas próprias seguradoras, ou por suas congêneres. Ao longo de sua trajetória, construiu excelente relacionamento com todo o mercado, adquirindo uma experiência que a capacitou a prestar serviços em qualquer atividade relacionada a seguros.
Com mais 20 anos de experiência em Educação Corporativa, a Affero Lab é líder em seu segmento no Brasil. Desenvolve programas educacionais digitais e blended que combinam criatividade com as melhores práticas em aprendizagem, transformando ideias em ações, rascunhos em projetos, expectativas em resultados.
A Mills é uma empresa completa em produtos e serviços de engenharia, com capacidade de planejar, integrar serviços e produtos para os setores de construção e indústria. Investimos na qualificação profissional, aliada à experiência diversificada, para entregar respostas rápidas, inteligentes e confiáveis que aumentam a produtividade das obras e os resultados dos nossos clientes.
  CO-REALIZAÇÂO   
  HOSPEDAGEM OFICIAL  
  APOIO  
  APOIO INSTITUCIONAL  
  REALIZAÇÃO  

BRT

Embark on any BRT TransOeste or TransCarioca station and disembark at the final station, Alvorada Terminal.

METRO

The Rio subway arrived in Barra da Tijuca and the Cidade das Artes got closer to everyone. With the construction of the Line 4 station, the system gained integration with BRT Transoeste, which now covers the entire avenue of the Americas. If you're going that way, just get off at Jardim Oceânico station and take one of the BRT's buses to the Alvorada Terminal. The Cidade das Artes is just across the street! With the integration of services, you can go from the downtown Rio to the Cidade das Artes in about 35 minutes. Leaving the southern zone, you do between 25 and 10 minutes, depending on where you board!

BUS

SOUTH ZONE

Integrada 1 – Shopping Rio Sul x Alvorada (via auto- estrada Lagoa Barra)
Integrada 2 - Shopping Rio Sul x Alvorada (via Av. Niemeyer)
Integrada 3 - Alvorada x Botafogo (Subway station) (via Av. das Américas / Joquei - Circular)
525 - General Osório x Alvorada
DOWNTOWN

301 - Bus Station Novo Rio x Barra da Tijuca (via Av. das Américas)
302 - Bus Station Novo Rio x Alvorada (via. Av. Lucio Costa)
303 - Bus Station Novo Rio x Barra da Tijuca (via Linha Amarela - Circular)
305 - Bus Station Novo Rio x Barra da Tijuca (via Túnel Rebouças)
2330 - Bus Station Novo Rio x Barra da Tijuca (via Península / Linha Amarela - Circular)
309 –Central x Barra (via Botafogo/ Sernambetiba)
317 –Central x Alvorada (via Santa Bárbara – circular)
Barra/ Jacarepaguá

880 - Rio das Pedras x Alvorada (via Av. Ayrton Senna - Circular)
886 - Freguesia x Barra da Tijuca (Circular)
887 - Pechincha x Barra da Tijuca (Circular)
890 - Tanque x Alvorada (via Cidade De Deus)
991 - Taquara x Alvorada (via Cidade De Deus)
NORTH ZONE

614 - Del Castilho x Alvorada
692 - Meier x Alvorada (Via D. Helder Camara / Linha Amarela)
693 - Meier x Alvorada (Via R.Dias Da Cruz / Linha Amarela)
WEST ZONE

2801 - Campo Grande x Barra da Tijuca (via Estrada Magarca)
2802 - Santa Cruz x Barra da Tijuca (via Av. das Américas)
2803 - Vila Kennedy x Alvorada
2804 - Bangu x Barra da Tijuca (via Cachamorra)
AIRPORT

2018 – Galeão x Alvorada (via Zona Sul) * pass through Santos Dumont Airport
2918 - Galeão x Alvorada (via Linha Amarela)

PARKING

VANS AND REGULAR VEHICLES:

First 20 minutes -- free
Staying until 01H -- R$ 8,00
Staying until 02H --R$ 10,00
Staying until 04H -- R$ 13,00
Staying until 06H -- R$ 16,00
After staying 17:00 h
each 01:00 hour / fractions -- 06H
MOTORCYCLE


Staying until 01H -- R$ 4,00
Staying until 02H --R$ 7,00
Staying until 04H -- R$ 10,00
Staying until 06H -- R$ 13,00
After staying 17:00 h
each 01:00 hour / fracction -- R$ 1,00
BUSES AND TRUCKS

Unique fee -- R$ 38,00

METRO

The nearest station is Estácio, walk to Av. Paulo de Frontin near number 119, take bus 436 and get off next to nº 763 and walk for 11 minutes to the theater.

PARKING

Parking for 50 vacancies FREE for the public.
Subject to stocking.

BUSES

Coming from the Downtown Rio - The line 201 towards Santa Alexandrina-Castelo (Goes by Lapa) passes in front of the Cesgranrio Foundation.

Coming from South Zone (Ipanema) Take line 436 and get off at number 763 on Av. Paulo de Frontin, then a 10 min walk you'll arrive at the theater.

Coming from North Zone (Tijuca) - Take line 607 (Rio Comprido goes by Estácio), at the number 685 of Rua Conde de Bonfim. Get off at Rua do Bispo (street) near number 72 and then a 15-minute walk

Coming from the West Zone (Recreio) - Take the lines 2334 or 2338 and get off at the height of José Linhares near the Posto 11 at Leblon beach. Take a 5-minute walk towards João Lira and take line 460 towards São Cristóvão. Get off on Av. Paulo de Frontin, near number 763 and walk another 350 meters.

METRO

One of the easiest ways to arrive in Carlos Gomes Theater is by subway. It is about 5 minutes from the Carioca station. Both Line 1 and Line 2 pass through the station. After getting off the station, turn left into Rua da Carioca until you reach Praça Tirantes. The Theater is in it.

BUS

One of the easiest ways to arrive in Carlos Gomes Theater is by subway. It is about 5 minutes from the Carioca station. Both Line 1 and Line 2 pass through the station. After getting off the station, turn left into Rua da Carioca until you reach Praça Tirantes. The Theater is in it.
VLT
If you are in the city center or at the Novo Rio bus station, you can take one of the Light Rail Vehicle (VLT) lines and get off at Tiradentes station (Line 2) or at the Sete de Setembro stop (Line 1). If you get off at this station, you have to follow the Sete de Setembro street until Tiradentes Square.